В последнее время активно не уважаю переводную литературу. Из-за того, что там накладываются друг на друга проявления двух личностей: автора и переводчика. А мне, панимашь, личность нужна только одна, и без всяких корректив.
Единственное, что нормально приняла, это книгу Джона Сибрука Nobrow. Интересная весчь
А сейчас читаю (точнее, уже перечитываю, оторваться просто невозможно) Викторию Платову, "Ужасные невинные". Супер
как же мне нравится ее стиль.