А я вот к Шелдону не очень. Стиль изложения примитивный, и не думаю, что это вина переводчиков. А вот что мне в его романах нравится - оч. здорово закручивает сюжет
. И сразу видно, что много путешествует. (Вообще, люблю читать несколько произведений одного автора и по ним определять его характер, склонности и жизненные ситуации, в которых он оказывался.)